 |
INTRODUCTORY
52. A sentence consists of two parts-Subject and Predicate.
Subject is that about which something has been said in the
sentence (the ``theme'' or ``the centre of the interest at
the moment''-Jesperson). Predicate is what has been said about
it (the Subject). Thus in `God is' Subject and is the Predicate
: is says something about God. Similarly, in `Rama comes',
Rama is the Subject and comes the Predicate: comes says something
about Rama.
53.
Both the Subject and the Predicate may consist of more than
one word. In `the servant brought books', the servant is
the Subject and brought books is the Predicate. Similarly,
in `some of my friends are absent to-day', some of my friends
is the Subject, and are absent to-day is the Predicate.
In `he is a boy' he is the Subject and is a boy is the Predicate.
In `he turned mad', he is the Subject and turned mad is
the Predicate.
54.
An important part of the Predicate is that which denotes
``action'' or ``being'' or ``becoming''. Comes and brought
in the above sentences dentoe ``being'' and turned denotes
``becoming''. There can ordinarily be no Predicate without
a word denoting ``action'', or ``being'', or ``becoming'',
or ``happening'' etc. These words are called VERBS. See
64 below.
- But while
Verb is an important part of Predicate, it (the predicate)
occasionally, requires some other words also to complete
the meaning. In `Rama goes' the meaning is complete
with the Verb goes alone, and no other word is needed.
But in `the servant brought books', brought (verb) alone
would not do unless we say (in reply to the question
`brought what?', to which the reply here would obviously
be `absent '. mIn `he is a boy', it is the word boy
which completes the Predicate (`is what?'-is a boy').
- It will,
however, be noticed that there is a difference in the
functions of the words books, absent and boy. Absent
and boy refer to the Subjects them selves. It is the
friends who are absent. It is he who is a boy. Absent
and friends, he and boy are identical. But books does
not refer to the Subject (servant). The Servant has,
in fact, done something to or of the books: he has brought
them. The action denoted by the Verb brought is exerted
upon, or directed towards books, Such words are called
objects or a Verb. In `I saw him.' or `he ate a fruit',
or `the thief stole my money' - him, fruit and money
are the objects of saw, ate and stole respectively.
- An object,
thus, is a word or words denothing a being or a thing
``upon which the action denoted by the Verb is exerted,''
or towards whcih the action is directed. Verbs having
an object are called Transitive.
- The words
absent and boy in the two sentences `my friends are
absent; and `he is a boy' are NOT Objects, but Predicative
words (words occurring in the predicate) referring to
the Subject. The Verbs are and is do not denote any
action that can be exerted upon an Object : they have
no Object. SuchVerbs are called Intransitive.
- Predicative
words may sometimes refer also to the Object. In `they
made him a king, the Predicate in which made is the
Verb, and him the Object. The remaining word king obviously
refers to him. The person denoted by him is not different
from that denoted by king. We cannot, however, say that
king is the Object of made. For it is not a king who
has been made something, but it is him who has been
made a king. The word king, therefore, is only a predicative
word referring to the Object.
- Every word
in a sentence performs a definite function. Based upon
these functions, there are eight categories or classes
of words which are called ``Parts of Speech''.
They
are :- Noun, Pronoun, Adjective, Verb, Adverb, preposition,
Conjunction and Interjection.
- (a) A Noun
is the name of a living being or a lifeless thing (including
such abstract things as quality, state, action, etc.).
- A Proper
Noun is the name of a particular being or thing : Rama,
Sita, India, Bombay, Ganga.
- A Common
Noun is the name of a class of beings or things : man,
woman, country, city, river.
- Nouns denoting
male beings are said to have the Mascutine Gender :
man, boy, bull. Nouns denoting female beings have Feminine
Gender : woman, girl, cow. Those denoting inanimate
things have Neuter Gender: house, forest, sea. Nouns
denoting male or female being have Common Gender : child,
friend, parent.
- Nouns denoting
one person or thing are said to be in the Singular Number
: man, boy, woman, house. Those denoting more than one
Person or thing are said to be in the Plural Number
: men, boys, women, houses.
- A Noun
may function as Subject : ` the boy comes'. It may function
as an Object : `he reads a book'. It may function as
a Predicative word referring to the Subject : `he is
a man'; or to the Object : `they elected him the President'.
It may, further, have some other relation (such as possession,
separation, means, location, etc.) with the other words
in the sentence : Rama's book'; `he fell from the tree';
`I cut it with a knife'; `I live in this house'. All
such grammatical relations which a noun has with other
words in the sentence, are usually indicated with the
help of prepositions such as from and in, in the above
sentences. Sometimes the grammatical relations are indicated
by slightly modifying the noun (Rama's), and sometimes
merely by the context or by the positions of the Nouns
in the sentence : `the sevant brought a book'. In Hindi,
forms of Nouns are modified to a greater extent than
in English for expressing the grammatical relations.
These forms of a noun are called Cases. (Sometimes the
grammatical relations themselves are also called Cases.)
- A pronoun
is a word whcih can be used in place of a Noun : he,
she, it, I, yoy, my, your, what, who. A pronoun, like
a Noun, is affected by Gender, Number and Case; but
it changes to a much greater extent : he, she, you,
your, I, me, my.
- An Adjective
is a word which qualifies (describes some quality of)
a Noun : a good man, a bad boy, a red rose, an honest
person. An Adjective has the same Gender, Number and
the Case as the noun which it qualifies.
- (a) A Verb
is a word denoting action, being, or becoming, with
some reference to time and manner and used as Predicate
(52): `Rama sleeps'; `he reads a book'; `they are my
friends'; `he became mad'; `I gave him two books'.
(b)
A Verb may be Transitive, or Intransitive (57 and 58)
: reads and gave in the above sentences are Transitive,
sleeps, are and became are Intransitive.
(c)
Some Verbs have two Objects: `I gave him two books'
therefore, is the ``Dorect'', or the ``primary'' Object,
and him is the ``Indirect'' or the ``Secondary'' Object.
(In most of such cases, the Primary Object answers the
question ``what?'', and the Secondary Object answers
``Whom?'').
(d)
A Verb may denote an action as taking place at present:
`he is going'; or as having taken place in the past
: `he went'; or due to take place in the Future: `he
will go'. It may further express a command or a wish:
`go there,' `may he be happy'; or ask a question : `Will
you come?'
- An Adverb
is a word that modifies or qualifies a Verb : `he came
early'; `he is here'; `he went away'.
- A Preposition
is a word indicating a relation between a Noun or Pronoun
and a Noun, Pronoun or Verb : `this book is for you';
`he gave me a bunch of flowers'; `he lives in this house';
` come with me'.
In
Englisn, a Prepositon is usually placed before the Noun
which it governs or relates to another word. For in
the first sentence governs you.
But
in Hindi, most of the Prepositions ar placed after the
Noun which they govern, and may, therefore, be called
``Post-Position''( see 95)
- A Conjunction
is a word which joins together or connects words, setences,
or parts of a sentence : `brother and sister came';
`he or I will go'; `you may come and work here'; `Rama
is here, but his brother is gone'.
- An Interjection
is a word expressing an emotion (pain, pleasure, anger,
surprise, dislike, disgust etc.) Oh! Ah! Alas! What!
Fie upon you !
- Apart from
the above-mentioned classification into ``Parts of Speech'',
Which is based upon their functions in a sentence, Hindi
words may be further divided into four classes according
to their origin :-
- The Native
Indian Elements
- Tadbhava
(Þܨ) `born of that' i.e. derived from Sanskrit and
modified This forms the largest class of Hindi words,
most of the Nouns and Adjectives, and almost all the Pronouns,
Verbs, Adverbs, Prepositions, Conjunctions and Interjections
being derived from Sanskrit (through the Prakrit and the
Apabhransa languages).
Ecamples:-
ܘ `hand'
from Sanskrit hast;
ƈ `ripe'
from Sanskrit pakv;
ܻ `you'
from Sanskrit tvam;
ܛ `to
go' from Sanskrit (root) ya;
܊ܽ `in
the front, before' from Sanskrit agre :
ť `Yesterday'
or tomorrow' from Sanskrit Kalve `in the morning, morrow';
ܾ `and'
from Sanskrit apara `also',
`O'
`Oh'! = Sanskrit are, etc.
- Tatsama (ܟ)
`the same as that' i.e. borrowed from Sanskrit and preserved
intact. This is the second largest group of words in modern
Hindi, especially literary Hindi. The majority of the
words of the class are Nouns and Adjectives; a few are
Adverbs, Prepositions adn Conjunctions; but hardly any
Verbs and Pronouns.
Examples:-
`king', ܫ `language', `mother', `father',
`woman', ܽܛ `food or meal', ܿܿ `relation
or connection, ܚܺ `sweet', ܺڣ `beautiful', ܟ
`excellent', `known', or ܻ `past', ğܛ
`present', ܹܫ `future', ܡ: `often, occasionally',
: `therefore' ܨ `or', etc.
2
(a). Semi-tatsama (-ܟ). Under this head are
included words borrowed directly from Sanskrit (not inherited
through Prakrit and Apabhrabsa) and modified to suit the
Hindi speech. Such are, for example, ܣ (Skt. ܫ)
`year', ܛ (Skt. ) `jewel', ܊ (Skt.)
`devotee', ţ (Skt. ş) `deed, fate', ũܛ (Skt,
ū) `Krsna', (Skt. ܾ) `patience, courage',
ܣ (Skt. ܡ) `interest, pursuit, ceremony'. The
majority of these are confined to colloquial Hindi. Some
have also the corresponding Tadbhava forms occasionally
with a modification of meaning. Thus, corresponding to
ţ, there is the Tadbhava ܟ meaning `work, duty';
corresponding to ܣ, there is the Tadbhava used
in the compound ܟ- `activity, occupation'. The
tendency in present day literary Hindi is to restore the
original Sanskrit form.
- Deshi = `local,
country-made'. This class includes all such words whose
origin is obscure or unknown. A great many of them may
have originally come from the Dravidian or Munda languages
of Southern India. As examples may be quoted, ܽ
`score, set of twenty', ܽ `blemish', » `coral'
and }» `to seek', etc.
B
Foreign Elements
- Videshi =
`foreign i.e. borrowed from Arabic, Persian, Turkish,
English, Portuguese, French etc.' The largest number of
these words come from Persian, and next to that from English.
Many of these borrowed words have become naturalized,
either in their original or in a slightly modified form,
even in spoken Hindi, and can now hardly be called ``foreign''.
Examples:-
Arbic
(mostly through Persian) :- ŝ grave', }ܣܝ `bad, spoiled',
܊{ `paper', ܛܻ `law' etc.
Persian:
- şܣ `waist', ş `less, insufficient' }܈ `dust',
ܺ `lost, unknown, concealed', ܜܬ `sent back, returned',
etc,
Turkish:-
܈ `knife', ܽ `cannon, gun', ܩ `corpse', etc.
English:
- ܒ `button', `fee(s)', ܽܣ `ܛ `pin',
ܽܽ `petrol', ܺܬ `police', ܽܥ `pencil',
ܻ `boot', etc,
Portugese
(mostly through Bengali, Gujarati and Marathi): - ܟܣ
`wardrobe'. (port. al (r) maris), ş `shirt', (Port.
camis), şܣ (Port. camera), ܽ `table' (Port. mesa),
`steel' (Port. espada `a sword') ܾܡ `towel'
(Port, toalha), etc.
French:-
ܣܻ `cartridge' (Fr. cartouche), Ͻ `Englishman'
(Fr, Anglais), etc.
For
all practical purposes (2) (a), (3) and (4) may be included
under (1) ; only (2) has, sometimes, to be treated differently.
No
rules can be given for ascertaining the origin of a word.
It has to be found from a reliable dictionary.
|
 |